Skip to content

Middle Hick

Middle Hick (300 PF - 105 AI) represents a period of increased maritime trade and first contact with Iutlandish speakers. While maintaining the core phonological system of Early Hick, this period saw the integration of borrowed maritime terminology.

  • (C)(C)V(C)(C) syllable structure
  • Initial stress
  • Rising sonority in onsets
  • Falling sonority in codas
  • Permitted two-vowel sequences: /ai/, /ei/, /ae/
  1. Final Consonants:

    • Illegal finals → /l/ or /r/
    • Old Iutlandish *skip → skel [skel] “ship”
    • Old Iutlandish *haf → hafel [ha.fel] “ocean”
  2. Consonant Clusters:

    • Illegal onset clusters → simplified
    • Illegal coda clusters → split with epenthetic vowel
    • Old Iutlandish *strand → serand [se.rand] “beach”
  3. Special Cases:

    • /w/ permitted in borrowed terms only
    • Old Iutlandish *ward → ward [ward] “path”
    • Old Iutlandish *wood → wud [wud] “forest”
  1. Non-native vowels mapped to closest Hick vowel:

    • /ø/ → /e/
    • /y/ → /i/
    • Old Iutlandish *bøk → bek [bek] “beech”
  2. Stress Adaptation:

    • Shifted to initial syllable per Hick pattern
    • Added vowel length if needed for stress
skel [skel]

“ship” (< OI *skip)

ward [ward]

“path, direction” (< OI *ward)

wud [wud]

“forest, timber” (< OI *wood)

hafel [ha.fel]

“ocean” (< OI *haf)

serand [se.rand]

“beach, strand” (< OI *strand)

bek [bek]

“beech wood” (< OI *bøk)

stel [stel]

“stern” (< OI *stæfn)

arem [a.rem]

“arm, oar” (< OI *arm)

kener [ke.ner]

“skilled sailor” (< OI *kœnnær)

keper [ke.per]

“merchant” (< OI *køpær)

siler [si.ler]

“silver” (< OI *silfr)

keper [ke.per]

“merchant” (< OI *køpær)

siler [si.ler]

“silver” (< OI *silfr)

tel [tel]

“count, tally” (< OI *tal)

siler [si.ler]

“silver” (< OI *silfr)

hel [hel]

“hill, slope” (< OI *hæll)

mel [mel]

“sand, gravel” (< OI *mel)

mur [mur]

“wall, barrier” (< OI *mur)

mel [mel]

“sand, gravel” (< OI *mel)

mur [mur]

“wall, barrier” (< OI *mur)

stelward [stel.ward]

“stern-path” (wake of a ship)

helward [hel.ward]

“hill-path” (mountain trail)

murwud [mur.wud]

“wall-forest” (defensive tree line)

melskel [mel.skel]

“sand-ship” (beached vessel)

Borrowed terms could form compounds following Hick rules:

skelward [skel.ward]

“shipping lane” (ship-path)

wudward [wud.ward]

“forest path”

bekwud [bek.wud]

“beech-forest”

wudward [wud.ward]

“forest path”

bekwud [bek.wud]

“beech-forest”

hafelskel [ha.fel.skel]

“ocean-going ship”

siler [si.ler]

“silver” (< OI *silfr)

iren [i.ren]

“iron” (< OI *isarn)

stal [stal]

“steel” (< OI *stál)

smed [smed]

“smith” (< OI *smiðr)

irensmed [i.ren.smed]

“ironsmith”

silersmed [si.ler.smed]

“silversmith”

iren [i.ren]

“iron” (< OI *isarn)

smed [smed]

“smith” (< OI *smiðr)

irensmed [i.ren.smed]

“ironsmith”

silersmed [si.ler.smed]

“silversmith”

stalskel [stal.skel]

“steel-ship” (iron-reinforced vessel)

skipvik [skip.vik]

“ship bay” (< Iut. *skip-vik)

selholm [sel.holm]

“seal island” (< Iut. *sel-holm)

hvalbek [hval.bek]

“whale stream” (< Iut. *hval-bekk)

Storskog [stor.skog]

“great forest” (< Iut. *stor-skog)

Modern Seneran: Storskey

Langdal [laŋ.dal]

“long valley” (< Iut. *lang-dal)

Unchanged (fits native phonology)

Hegfell [heg.fel]

“high mountain” (< OI *høg-fell)

/ø/ → /e/

-ul [ul]

Possessive suffix (“belonging to, of”)

Still productive but becoming restricted to formal/sacred contexts

Example: torul “of the peak”

af [af]

“of” (< OI *af “of, from”)

Becomes primary possessive marker in common speech

Position: always precedes possessed noun

Examples:

  • af smed [af.smed] “of the smith”
  • af mal [af.mal] “of the pool”
  • af tor [af.tor] “of the peak” : Compound Examples:
  • af smedok [af.sme.dok] “of the smith”
  • af malok [af.ma.lok] “of the pool-keeper”
  • af skelward [af.skel.ward] “of the ship-path”
  • Sacred/formal contexts retain -ul suffix
  • Common speech adopts af preposition
  • Some fossilized forms preserve both: af torul “of the peak’s”
  • Later developments show af becoming affixed to following word
  • Inherited -ok suffix remains primary agentive marker
  • Used for both occupational and active agents:
    • materok “boatman/vessel-handler”
    • wardok “guide/one who directs”
    • threnok “watcher/one who watches”
  • Iutlandish contact introduces -er in maritime/trade terms:
    • kener “skilled sailor” (< OI *kœnnær)
    • keper “merchant” (< OI *køpær)
    • siler “silverworker” (< OI *silfr + -er)
  • -ok remains productive in native formations
  • Some variation between suffixes begins:
    • skelok/skeler “shipwright”
    • smedok/smeder “smith”